ANALISIS SISTEM HONORIFIK BAHASA KOREA TERHADAP MITRA TUTUR DALAM DRAMA “RADIO ROMANCE” KARYA KIM SIN ILL

Authors

  • Fahdi Sachiya Bahasa Korea, Fakultas Bahasa dan Sastra, Universitas Nasional, Jakarta
  • Putri Widyasari Bahasa Korea, Fakultas Bahasa dan Sastra, Universitas Nasional, Jakarta

Abstract

ABSTRAKPenelitian ini membahas tentang sistem honorifik bahasa Korea terhadap mitra tutur yang merupakan salah satu kajian sintaksis. Negara Korea merupakan negara yang mengutamakan kesopanan. Dalam penggunaan dan pemahaman sistem honorifik ini, banyak Pembelajar bahasa Korea menggunakan sistem honorifik yang kurang tepat. Tujuan dari penelitian ini untuk memaparkan penggunaan sistem honorifik bahasa Korea. Penelitian ini menggunakan penelitian kualitatif dan metode penelitian deskriptif. Data penelitian ini berupa bentuk kalimat sistem honorifik bahasa Korea dari dialog yang ada dalam drama RADIO ROMANCE karya Kim Sin Ill.Berdasarkan hasil penelitian, ditemukan 5 bentuk sistem honorifik bahasa Korea dalam drama RADIO ROMANCE sebanyak 206 data. Hapsyoche 합쇼체 (formal style) terdapat 55 data dalam bentuk kalimat pernyataan dan 28 data kalimat dalam bentuk pertanyaan, haeyoche 해요체 (polite style) terdapat 21 data dalam bentuk kalimat pernyataan dan 26 data dalam bentuk kalimat pertanyaan, hageche 하게체 (familiar style) terdapat2 data dalam bentuk kalimat pernyataan dan 3 data dalam bentuk kalimat pertanyaan, banmalche/haeche 반말체/해체 (banmal style) terdapat 32 data dalam bentuk kalimat pernyataan dan 27 data dalam bentuk kalimatpertanyaan. Kemudian yang terakhir haerache 해라체 (plain style) terdapat 1 data dalam bentuk kalimat pernyataan dan 11 data dalam bentuk kalimat pertanyaan. Dalam drama korea ini, penulis tidak menemukan sistemhonorifik dalam bentuk haoche 하오체 (semiformal style). Kata Kunci: Drama Korea, Sintaksis, Sistem Honorifik bahasa Korea ABSTRACTThis research discusses the Korean language honorific system for speech partners, which is one of the syntax studies. Korea is a country that prioritizes politeness. In using and understanding the honorific system, many Korean language learners use an honorific system that is inaccurate. The purpose of this research is to explain the use of the Korean language honorific system. This research uses qualitative research and descriptive research methods. This research data is in the form of Korean honorific system sentences from dialogue in the drama RADIO ROMANCE by Kim Sin Ill. Based on the research results, 5 forms of the Korean language honorificsystem were found in the drama RADIO ROMANCE totaling 206 data. Hapsyoche 합쇼체 (formal style) contains 55 data in the form of statement sentences and 28 data sentences in the form of questions, haeyoche 해요체 (polite style) contains 21 data in the form of statement sentences and 26 data in the form of question sentences, hageche 하게체 (familiar style) contains 2 data in the form of statement sentences and 3 data in the form of question sentences, banmalche/haeche 반말체/해체 (banmal style) there are 32 data in the form of statement sentences and 27 data in the form of question sentences. Then finally haerache 해라체 (plain style) there is 1 data in the form of a statement sentence and 11 data in the form of a question sentence. In this Korean drama, the author did not find an honorific system in the form of haoche 하오체 (semiformal style). Keywords: Korean Drama, Syntax, Korean Honorific System

References

Brown, L. 2010. Questions of appropriateness and authenticity in the representation of Korean honorifics in textbooks for second language learners. Language,

Culture and Curriculum, 23(1), 35-50. Han, G. 2002. A Study of the Honorifics of Contemporary Korean. Youngrak.

Ihm, H. B, Hong, K. P, & Chang, S.I. 2001. Korean Grammar for International Learners. Seoul: Yonsei University Press.

Kim, U. S. 2000. A Historical Study of Lexical Honorifications in Korean. Korean Linguistic, 11, 185-212.

Kim, Jong Rok. 2008. Wegugineul wihan Phyojun Hangugo Munbeob. Seoul: Doseochulphan Park Ee Jeong

Language Education Institute. 2013: Seouldae Hangukeo 1A Student’s Book. Seoul National University

Language Education Institute. 2013: Seouldae Hangukeo 2A Student’s Book. Seoul National University

Language Education Institute. 2015: Seouldae Hangukeo 3B Student’s Book. Seoul National University

Lee Iksop & Robert Ramsey S. 2000. The Korean Language. New York: State University of New York Press

Lee, Ju Haeng. 2004. Hangugo Munbeobeui Ihae. Seoul: Doseochulphan Worin Lee,

Kwan Kyu. 2007. HakkyoMunbeobron. Seoul: Doseochulphan Worin

Lee, Y.H. 2001. A Study on Politeness in Contemporary Korean.

Yeonrak Publisher. Mahsun. 2014. Metode Penelitian bahasa: Tahapan Strategi, Metode, dan Tekniknya. Edisi Revisi. Cet. VIII. Jakarta: Rajawali Press.

Mardhiyah, G., Syihabuddin, Kurniawan, E., Samsudin, D. Pemerolehan honorific Bahasa Korea oleh pemelajar Indonesia.

Jurnal Pendidikan Bahasa dan Sastra, 18(2), doi:

17509/bs_jpbsp.v18i2.15507

Moleong. 1998. Metodologi Penelitian Kualitatif, CV. Remaja Rosdakarya, Bandung.

Sohn, H.-M. 1999. The Korean language. New York: Cambridge University Press.

Sohn, H. 2001. The Korean language. New York: Cambridge University Press.

Sugiyono. 2014. Metode Penelitian Pendidikan Pendekatan Kuantitatif, Kualitatif, dan R&D. Bandung: Alfabeta.

Downloads

Published

2024-04-29