Pujangga : Jurnal Bahasa dan Sastra https://journal.unas.ac.id/pujangga <p>Pujangga: Jurnal Bahasa dan Sastra, [<a href="https://issn.brin.go.id/terbit/detail/1429329359">p-ISSN 2443-1478</a> | <a href="https://issn.brin.go.id/terbit/detail/1429329440">e-ISSN 2443-1486</a>] has been published since 2015 by the Faculty of Language and Literature Universitas Nasional Jakarta. This journal is currently associated with Himpunan Sarjana Kesusastraan Indonesia (HISKI) to improve the network of scientific journal governance. Pujangga: Jurnal Bahasa dan Sastra is published twice a year (June and December) with the main focus of articles related to Languange, Literature, and Teaching (see Focus &amp; Scope).</p><p>To save time, we recommend contacting our editorial office prior to submitting a paper to ensure your planned submission falls within one of the following specific subject areas:</p><p>Applied Linguistics, Theoretical Linguistics, Historical Linguistics, Neurolinguistics, Cognitive Linguistics, Lexicography, Morphology, Phonetics and Phonology, Pragmatics, Psycholinguistics, Second Language Acquisition, Semantics, Sociolinguistics, Syntax, Discourse Studies, Cross-Cultural Communication, Literary Studies, Literary criticism, Translation Studies.</p><p>For the writer who wants to send their papers to Pujangga: Jurnal Bahasa dan Sastra please mind the article guideline. Papers that are sent will be reviewed in advance by Reviewer (blind review) and the editorial board.</p><p> </p> en-US <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" rel="license"><img style="border-width: 0;" src="https://i.creativecommons.org/l/by/4.0/88x31.png" alt="Lisensi Creative Commons" /></a><br />Ciptaan disebarluaskan di bawah <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" rel="license">Lisensi Creative Commons Atribusi 4.0 Internasional</a>. kasnoas@yahoo.com (Kasno) pujangga@civitas.unas.ac.id (Unas Pujangga) Tue, 18 Jun 2024 06:32:58 +0700 OJS 3.2.1.4 http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss 60 Analisis Gaya Bahasa Satire pada Kumpulan Puisi Sajak Orang Biasa Karya Yoyik Lembayung https://journal.unas.ac.id/pujangga/article/view/2430 <p><em>This study describes the results of the analysis of satirical style in Yoyik Lembayung's poetry collection Sajak Orang Ordinary. The method used in this study uses a qualitative descriptive approach with content analysis techniques from a collection of poems by the poem Orang usually by yoyik Lembayung. Based on the results of the analysis of satirical language styles in the collection of poems by Yoyik Lembayung, there are three findings of satirical language styles, namely sarcasm, cynicism, and irony. The satirical language style can be found in the collection of poems of Ordinary People's Sajak by Yoyik Lembayung, namely sarcasm satire language style with 9 findings equivalent to 20.45%, cynicism satire language style with 21 findings equivalent to 47.72%, and irony satire language style with 14 findings. equivalent to 31.81%. The satirical language style which is more dominant in the poetry collection Sajak Orang Ordinary by Yoyik Lembayung is more dominant in referring to the satirical language style of 47.72%.</em></p> <p> </p> <p><strong> </strong></p> <p align="center"> </p> <p>Penelitian ini mendiskripsikan hasil analisis gaya bahasa satire pada kumpulan puisi Sajak Orang Biasa karya Yoyik Lembayung. Metode yang diterapkan dalam penelitian ini menggunakan pendekatan deskriptif kualitatif dengan teknik analisis isi dari kumpulan puisi sajak Orang biasa karya yoyik Lembayung. Berdasarkan hasil analisis gaya bahasa satire pada kumpulan puisi Sajak Orang Biasa karya Yoyik Lembayung terdapat tiga temuan gaya bahasa satire, yaitu sarkasme, sinisme, dan ironi. Gaya bahasa satire dapat ditemukan pada kumpulan puisi Sajak Orang Biasa karya Yoyik Lembayung, yaitu gaya bahasa satire sarkasme sebanyak 9 temuan setara 20,45%, gaya bahasa satire sinisme sebanyak 21 temuan setara 47,72%, dan gaya bahasa satire ironi sebanyak 14 temuan setara 31,81%. Gaya bahasa satire yang lebih mendominasi pada kumpulan puisi Sajak Orang Biasa karya Yoyik Lembayung lebih dominan merujuk ke gaya bahasa satire sinisme sebesar 47,72%.</p> <p> </p> Irfan Ananto, Endang Sulistyaniningsih, Laksita Nirmala Putri Copyright (c) 2024 Endang Sulistyaniningsih, Fatimah Fatimah http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0 https://journal.unas.ac.id/pujangga/article/view/2430 Tue, 18 Jun 2024 00:00:00 +0700 Analisis Pembingkaian Kekerasan Seksual dalam Konflik Rusia-Ukraina 2022 oleh The Guardian dan РИА Новости (RIA Novosti) https://journal.unas.ac.id/pujangga/article/view/2643 <p align="center"><strong>Abstrak</strong></p><p><strong> </strong></p><p>Kekerasan seksual dalam konflik merupakan fenomena yang akrab dalam sejarah peperangan dan konflik dunia. Berdasarkan laporan <em>Human Rights Watch</em> dan PBB, kekerasan seksual kembali terjadi pada konflik Rusia-Ukraina 2022. Berbagai media massa, seperti media Inggris <em>The Guardian</em> dan media Rusia <em>RIA Novosti</em>, menyajikan topik ini dengan cara yang berbeda dalam artikel-artikelnya. Dalam pandangan konstruktivisme, perbedaan cara penyajian berita itu merupakan hal yang wajar karena berita bukanlah cermin realitas, melainkan hasil konstruksi dari proses pembingkaian. Lalu, bagaimana media <em>The Guardian</em> dan <em>RIA Novosti</em> membingkai kekerasan seksual dalam konflik Rusia-Ukraina selama 24 Februari–31 Desember 2022? Bertujuan untuk mengetahui bagaimana bingkai atas topik tersebut ditampilkan oleh <em>The Guardian </em>dan <em>RIA Novosti</em>, penelitian ini menganalisis artikel-artikel dari kedua media dengan model pembingkaian milik Robert Entman. Dari temuan penelitian ini, dapat dimaknai bahwa <em>The Guardian</em> membingkai topik kekerasan seksual dalam konflik Rusia-Ukraina 2022 sebagai masalah HAM dan transnasional, sedangkan <em>RIA Novosti</em> membingkai topik tersebut sebagai tuduhan palsu terhadap Rusia.</p><p><em> </em></p><p align="center"><strong><br /></strong></p><p align="center"><strong><br /></strong></p><p align="center"><strong>Abstract</strong></p><p><strong> </strong></p><p>Conflict-related sexual violence is a familiar phenomenon inside the world's history of war and conflict. Based on Human Rights Watch and the UN's reports, sexual violence was occurring again in the 2022 Russia-Ukraine conflict. Various mass media, such as British media The Guardian and Russian media<em> RIA Novosti</em>, delivered this topic differently in their news articles. From the view of constructivism, the difference in the way of delivering news is prevalent because news is not a mirror of reality but the result of a construction from a framing process. Then, how did The Guardian and <em>RIA Novosti</em> frame sexual violence in the Russia-Ukraine conflict from 24 February–31 December 2022? Aiming to know how the frame of the topic was served by The Guardian and <em>RIA Novosti</em>, this study analyzes articles from both medias using Robert Entman's framing model. From the findings of this study, it can be interpreted that The Guardian framed the topic of sexual violence in the 2022 Russia-Ukraine conflict as a human rights and transnational issue, while <em>RIA Novosti </em>framed it as a false accusation against Russia. </p> Mochamad Aviandy, Novia Sarifa Az-zahra Copyright (c) 2024 Aviandy Aviandy http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0 https://journal.unas.ac.id/pujangga/article/view/2643 Tue, 18 Jun 2024 00:00:00 +0700 Translation Procedure of Cultural Words of the First Episode of Gadis Kretek Series https://journal.unas.ac.id/pujangga/article/view/3410 <p>ABSTRACT</p> <p> </p> <p>Translating movies is not just about changing words; it's about understanding the culture behind them. Cultural words, in particular, can be tricky for translators because they carry deep meanings rooted in a specific culture. This research was carried out using language analysis method with both Indonesian and English subtitle script of the first episode of Gadis Kretek series as the data. This research aims at finding out what cultural words used and what translation procedures applied in translating the cultural words. Cultural word classification theory by Alonso and Ponte is used to analyze the cultural words found in the subtitle and translation procedure theory by Newmark is used to find out what translation procedures are used in translating the cultural words. From the 56 cultural words found in the first episode of Gadis Kretek series, the most frequently discovered type of cultural word is stereotype, with the number of 22 words or 39,2%, whereas the least frequently discovered type of cultural word is cultural heritage, with only 1 word or 2% of the total cultural words. The other three types of cultural word namely society, languages and social interactions share the same number and percentage of eleven words or 19,6%. Among the twelve procedures suggested by the theory, only five specific ones are applied in translating this subtitle. The first most frequently applied procedure is literal translation with the number of 23 words or 41,1%. The second most frequently used procedure is cultural equivalent with the number of 18 words or 32,1%. The third most frequently used procedure is deletion with 11 words or 19,6%. And the two least used procedures are transference which is 3 words or 5,4% and neutralization which is only one or 1,8%.</p> <p> </p> <p> </p> Rika Virtianti, Ria Yuliasari, Ferdias Prihatna Sari Copyright (c) 2024 Ria Yuliasari, Rika Virtianti, Ferdias Prihatna Sari http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0 https://journal.unas.ac.id/pujangga/article/view/3410 Tue, 18 Jun 2024 00:00:00 +0700 Figurative Languages in The Shape of Water Movie https://journal.unas.ac.id/pujangga/article/view/3437 <p>Films, as literary works, use numerous types of language to communicate meaning, provoke emotions, and tell stories successfully. The auditory and symbolic elements are part of the languages associated with figurative language that refers to written or spoken communication, its principles and effects can also be applied in visual storytelling, which is a key aspect of the film itself. Understanding figurative language in a movie is a challenge for language enthusiasts as it involves interpretation and awareness of cultural and contextual influences on meaning. This study, exploring the use of figurative language in ‘<em>The Shape of Water’ movie</em>, employed a descriptive qualitative approach, which provides a factual and accurate description of the issue or area of interest. The study found that the film used seven language styles: <em>personification, metaphor, simile, euphemism, metonymy, and allegory</em>. Each figure of speech appears in varying quantities, In addition, there were fifteen sentences out of forty-six data containing similes which means people are most familiar with similes in literary works, notably in movies.</p> fadilah fadilah, Nurhayati S Copyright (c) 2024 fadilah fadilah, Nurhayati S http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0 https://journal.unas.ac.id/pujangga/article/view/3437 Tue, 18 Jun 2024 00:00:00 +0700 Moral Values In Mamaos Cianjuran As A Local Identity At The Literacy Program https://journal.unas.ac.id/pujangga/article/view/3673 <p>Years of critical discourse analysis research on Mamaos Cianjuran as a local identity have been carried out by researchers. Mamaos is reading a beautiful kind of Sundanese poetry in the form of prayers that are sung. Mamaos is a local wisdom in Sundanese songs in West Java. The existence of the phenomenon of Mamaos Cianjuran will be revitalized by adjusting the content of the Mamaos Cianjuran song verses to the current generation Z which can cause a new problem, namely loss of rules of Mamaos in the form of prayer (rajah) as one of the new problems.&nbsp; This qualitative research was conducted using critical discourse analysis methods. One of the titles of mamaos Cianjuran studied is Papatet. There are various types of papatets including queen papatet. Papatet Ratu is the name of the Cianjuran mamaos song which is commonly used as a song with beautiful verses in the form of prayers (rajah in Sundanese) which are chanted in songs in an event to give glory to a mother. The results of the study in the form of representations of moral values contained in Cianjuran as a local identity should not leave the pacem let alone eliminate it, because it represents moral values in human relations with God, humans with humans, and humans with the surrounding environment which are implemented as literacy programs by the Government.</p> Librilianti Kurnia Yuki, Novi Anoegrajekti, Ninuk Lustyantie Copyright (c) 2024 Librilianti Kurnia Yuki, Novi Anoegrajekti, Ninuk Lustyantie http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0 https://journal.unas.ac.id/pujangga/article/view/3673 Tue, 18 Jun 2024 00:00:00 +0700