“How Do I Love Thee?” and “Meeting At Night”: An Inter-Textual of The Transposition Meaning Analysis

Authors

  • Leni Tiwiyanti Universitas Indraprasta PGRI
  • Yulia Sofiani Universitas Indraprasta PGRI
  • Yosi M. Passandaran Universitas Indraprasta PGRI

DOI:

https://doi.org/10.47313/pujangga.v11i2.4080

Keywords:

poetry, victoria, love and intertextuality, julia kristeva

Abstract

This research aims to describe the intertextuality between Elizabeth Barrett Browning's “How Do I Love Thee?” and Robert Browning's “Meeting at Night”. The focus of the present research are on how the two texts interact with one another in terms of style, theme, and linguistic structure. The study combines qualitative and descriptive methodologies, combined with Julia Kristeva's intertextual analysis. In relation to the research's findings, the intertextual relationship between the two poems not only deepens our comprehension of each author's work but also presents the dynamics of the personal and creative relationship between them. By using intertext theory  by Kristeva, researchers found that both poems use transpositions to explore various interpretations and experiences of love, reflecting the poets’ individual styles and cultural contexts. In hypogram, Barrett Browning uses linguistic structures such as anaphora, repetition, and abstract language to create a contemplative atmosphere, emphasizing love's sacred nature. Therefore, this research does not only offer fresh perspectives on how the Brownings discussed their private lives but also cultivates a creative conversation that enhanced Victorian English literature's portrayal of love. It is anticipated that this research will further our understanding of how love is socially and culturally constructed in literary works and advance the field of inter-textual research.

Author Biography

Leni Tiwiyanti, Universitas Indraprasta PGRI

Faculty of Language and Arts, lector

References

Beaver, B. K. (2024). The Kardashians, Live! Fabricating Liveness in the Sex-Tape-Derived Reality Series. Television & New Media, 25(7), 673–688.

Chaer, A. (2014). Linguistik umum.

DiYanni, R. (2002). Literature: reading fiction, poetry, and drama. (No Title).

Hasan, A. M. M. M. (2024). The power of words: Exploring language and communication in English literature. Journal of Language, Literature, Social and Cultural Studies, 2(2), 122–134.

Irawandi, A. (2017). Makna Intertekstual Dalam Novel Anak Dru Dan Kisah Lima Kerajaan Karya Clara Ng Dan Renata Owen. Universitas Pendidikan Indonesia.

Murdiyanto, E. (2020). Penelitian Kualitatif (Teori dan Aplikasi disertai contoh proposal). Lembaga Penelitian dan Pengabdian Kepada Masyarakat (LP2M) UPN” Veteran ….

Nasri, D. (2017). Oposisi Teks Anak Dan Kemenakan Karya Marah Rusli: Kajian Intertekstual Julia Kristeva. Kandai, 13(2), 205–222.

Nyoman Kutha Ratna, S. U. (2022). Teori, Metode, dan Teknik Penelitian Sastra dari Strukturalisme hingga Postrukturalisme Perspektif Wacana Naratif.

Pradopo, R. D. (1999). Semiotika: teori, metode, dan penerapannya dalam pemaknaan sastra. Humaniora, 11(1), 76–84.

Raj, P. (2015). Text/Texts: Julia Kristeva’s Concept of Intertextuality. Ars Artium, 3.

Ratna, N. K. (2022). Teori, metode, dan teknik penelitian sastra.

Sugiyono. (2012). Metode Penelitian Kuantitatif, Kualitatif, dan R&D. Alfabeta.

Suyitno, S. (2017). New asmaradana in Indonesian contemporary poetry and malayan pop song: Product of rooted culture or new interpretations? 3L: Southeast Asian Journal of English Language Studies, 23(1).

Teeuw, A. (2017). Sastra dan ilmu sastra: Pengantar teori sastra, Cetakan keenam. Dunia Pustaka Jaya, Bandung.

Downloads

Published

2026-01-19